Писателят Георги Господинов, който се завърна след едногодишен престой в Берлин, призна, че се готви да издаде нов роман, информира "Монитор". Новината гръмна по време на двудневна литературна среща във Френския културен институт в София, провела се в края на миналата седмица. 

Авторът, чиято книга „Естествен роман" бе преведена на 13 езика и претърпя няколко тиража у нас, не пропусна да отбележи и успеха на сценария му за късометражната лента „Омлет", спечелила специалната награда на журито на фестивала „Сънданс" преди два месеца. На колоквиума „Писането на разрива", посветен на съдбата на романа и тежестта, която имат съвременните писатели в глобалното общество, присъстваха още Теодора Димова, Емилия Дворянова, Алек Попов, Фабрис Лардро, Йенс Шпаршу, Мишел Лая. Сесил Вайсброт, Таня Дюкерс. Модератори бяха проф. Михаил Неделчев, проф. Владко Мурдаров, доц. Рени Йотова и Мари Врина-Николов.

„Романът е книга, която в съзнанието на читателя изгражда свят, който не се разрушава години след първоначалния прочит", бе формулировката, която поднесе проф. Неделчев.

За Теодора Димова причината да посегнеш към белия лист е усещането за липса, за неразбиране, което изпитва вътрешно авторът. „ Може би става дума повече за някакъв излишък у писателя, с който той опитва да се справи чрез книгите си", опонира французинът Фабрис Лардро.

„Днес образът има превес над думите. Силата му като част от реалността е много по-голяма, отколкото тази на текста", продължи темата швейцарският писател Мишел Лая, известен у нас с романа си „Сълзите на мама". Михаил Неделчев не спести критичното си мнение към добили популярност напоследък български писатели емигранти. "Част от тях погрешно смятат, че ежедневието им вън от България е чак толкова проблематично и интересно, но не е така", сподели професорът.

"Романът на Захари Карабашлиев „18 % сиво", който се класира в „Голямото четене", е слаба книга", бе категоричен преподавателят в НБУ.

Той възропта и срещу заглавието „Кучешки времена" на шумно рекламирания в последно време Илия Троянов, пишещ на немски език.

„Книгата се разпада, пълна е с неверни неща", отсъди Неделчев, като в същото време похвали стила на писане, богатството на езика и сложността на автори като Господинов, Емилия Дворянова, Теодора Димова.