През април 1982 г. ентоботаникът и харвардски учен Уейд Дейвис пристига в Хаити за да проучи два документирани случая на зомбита – хора, които са се завърнали в хаитянското общество години след като официално са обявени за мъртви и погребани.

Въвлечен в подземния свят на ритуали и тайнствени церемонии, Дейвис прониква в мистиката толкова надълбоко, че успява да постави зомбирането в правилния контекст на културната традиция на водун (или „вуду“).

Той открива Клервюс Нарсис - човек, превърнат в зомби преди 20 години и представя процеса на зомбирането като резултат от сложно психологическо и физическо взаимодействие с жертвата. С развитието на разследването Уейд Дейвис осъзнава, че историята на вуду всъщност е историята на цяло Хаити – от африканския произход на народа през успешното движение за независимост, чак до днешно време, когато културата на водун на практика управлява селските райони на карибската държава.

„Змията и Дъгата“ съчетава антропологичното изследване с едно забележително лично приключение на място, където една известна поговорка предупреждава човек никога да не посяга към отворена бутилка в непознат храм. Неслучайно книгата моментално достига култов статус веднага след излизането си и дори вдъхновява хорър легендата Уес Крейвън да направи екранизация през 1988 г., с което само затвърждава славата й.

Първият български превод на мистичната история е на Диляна Георгиева, а автор на художественото оформление е Албена Лимони.

Вуду приключението на Уейд Дейвис излиза като част от новата поредица на младото издателство „Ерове“ Cabinet of Curiosities, кръстена на първите музейни колекции в Европа с любопитни за ренесансовия човек артефакти от други континенти. Заедно с издателския им дебют - новогвинейския канибалски епос на Карл Хофман „Дивашка жътва“ - поредицата ще представя документални изследвания на странни културни практики и явления, които са определяни като „фанатични“, „дивашки“ и „притеснителни“, и които ни изваждат от зоната ни на комфорт. Без значение дали разказват за откъснати от цивилизацията племена, или субкултури на мегаполисите, всички тези книги ще ни учат по-лесно да приемаме и разбираме другите, защото това е и път към самите нас.

Издателство Ерове е рожба на семейството етнолози Тодор и Атанаска Станчеви и е продължение на дългогодишните им усилия да популяризират културната антропология в България с „Международен фестивал на етнографския филм“. Освен тематични, усилията им са и естетически. Кръстено на двете най-специфични букви в българската азбука, Ерове печата книгите си само с български кирилски шрифт, който осигурява значително по-красив, богат и четивен вид на текста. Всички корици са авторски и предлагат художествена интерпретация на съдържанието на книгите.