Любопитно
''Когато мъртвите се пробудят'' от Йон Айвиде Линдквист
24 април 2013 | 17:00
Нещо странно се случва в Стокхолм. Времето е необичайно горещо, електрическите уреди се държат непривично, хората страдат от нетърпимо главоболие, домашните любимци са обезумели. Градът е пред паника.
Нещо странно се случва в Стокхолм. Времето е необичайно горещо, електрическите уреди се държат непривично, хората страдат от нетърпимо главоболие, домашните любимци са обезумели. Градът е пред паника...
Пенсионираният журналист Густав Малер получава шокиращо обаждане. Мъртвите в моргата са се пробудили. Неговият внук е бил погребан наскоро. Нима и той ще отвори очи?
Когато жената на Дейвид загива в катастрофа, съкрушеният мъж се моли отчаяно да стане чудо и тя да се върне. И ето че чудото става... Потънали в скръб семейства получават шанса да се съберат отново с любимите си хора. Но дали това действително са любимите им хора? И не е ли по-добре мъртвите да си останат мъртви?
Сега Линдквист ни поднася нов, не по-малко оригинален роман, в който разглежда друг мит – този за зомбитата. Един нетрадиционен, изпълнен с философски послания психологически хорър, който излиза от границите на жанра, за да изследва сложни екзистенциални и социални въпроси. Как ще реагираме, ако починалите ни близки внезапно възкръснат? Дали ще ги приемем радушно и ще заживеем отново с тях, или ще ги отхвърлим, защото са бледи сенки на хората, които са били?
Криминалният роман е тясно обвързан с действителността и е подходящ за дисекция на обществото и неговите проблеми. Хорър романът няма тези претенции и затова дълбае много по-навътре – до самото ядро на съществуванието. А за хоръра Линдквист е онова, което е Чандлър за криминалния роман.
„Пъблишърс Уикли“
За автора:
Йон Айвиде Линдквист (роден 1968 г.) е шведски автор на романи и разкази. Израснал е в Блекбърг (предградие на Стокхолм) с мечтата да се прочуе с нещо ужасяващо и фантастично.
Дебютният му роман „Låt den rätte komma in“ („Покани ме да вляза“) – романтична, социална вампирска история на ужаса, публикувана през 2004 г. – постига огромен успех в Швеция, а после и в други държави. Линдквист е голям фен на английския певец и текстописец Стивън Мориси и в интервютата си твърди, че заглавието на романа произлиза от неговата песен „Let the Right One Slip In“ („Покани да влезе който трябва“). Нещо повече – когато разбира, че „Покани ме да вляза“ ще бъде преведен на английски, първата му мисъл е колко се радва, че Мориси ще може да прочете книгата, кръстена на негова песен.
През 2005 г. излиза втората творба на Линдквист – „Hanteringen av odöda“ („Да се справиш с немъртвите“), – в която се разказва за зомбита или „възкръснали мъртъвци“ в района на Стокхолм. През 2006 г. той издава третата си книга, „Pappersväggar“ („Хартиени стени“) – сборник с разкази на ужаса. През 2007 г. разказът му „Tindalos“ е отпечатан на части в шведския вестник „Dagens Nyheter“ и е качен като безплатна аудиокнига на уебсайта на вестника, а в ролята на четец е самият автор.
Произведенията на Линдквист са публикувани от шведското издателство „Ордфронт“ и са преведени на много езици, сред които английски, немски, италиански, норвежки, датски, полски, холандски и руски.
Преди да стане професионален писател, Линдквист работи в продължение на дванадесет години като илюзионист и комик. Още на тийнейджърска възраст обича да забавлява с фокуси туристите, които минават по улица „Västerlånggatan“ в Стокхолм. Дори заема второ място в скандинавския шампионат за фокуси с карти.
Освен писател Линдквист е и сценарист. Автор е на сценариите на драматичния сериал „Kommissionen“ на шведската телевизия „Sveriges“, на голяма част от сериите на телевизионния сериал „Reuter & Skoog“, както и на игралния филм „Let the Right One In“ по едноименния му роман. Екранизацията шества триумфално по света и е носител на множество отличия, в това число на голямата награда на фестивала в Трибека (2008), наградата „Златен Мелиес“ на Фестивала на европейските фантастични филми за най-добър европейски игрален филм (2008) и четири награди на Шведския филмов институт. Поради огромния международен успех на филма и книгата, вече преведена на много езици, веднага са били откупени правата за римейк на английски език.
Продуцентската компания „Tre Vänner“ е придобила правата на втория роман на писателя – „Hanteringen av odöda“ – и възнамерява да го екранизира.
Коментари