Днес, 20 октомври, две от култовите произведения на Харуки Мураками излизат на български език с ново оформление!

С „Норвежка гора“ (превод: Людмил Люцканов), този красив елегичен роман, щедър на мистерия, мистицизъм, рокендрол и секс, Харуки Мураками доказва, че може да въздейства на сетивата ни със същата интензивност, с която го правят Бийтълс и тяхната песен „Норвежка гора“. Това е и първата от книгите на японския писател, съблазнила западната публика.

„Спутник, моя любов“ (превод: Людмил Люцканов) разнищва темите за любовта, загубата, сексуалността, личностното самоопределяне и „аз“-а. Всички те са преплетени в тази завладяваща, романтична, сериозна и на места тъжна книга. Тя е обезоръжаващо семпла, интелигентна и затрогваща и се смята за едно от най-добрите произведения на Мураками.

Харуки Мураками е несравним в умението си да миксира жанрове, да експлоатира фабулни похвати, да балансира на границата между фикцията и реалността. Роден в Киото през 1949 г., той завършва литературния факултет на токийския университет, но сам признава, че е повлиян по-скоро от попкултурата, отколкото от японските литературни кодове. Творчеството му е еманация на дивно въображение, подписано с тайнство, елегантност и стил.